Перевод "come in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение come in (кам ин) :
kˈʌm ˈɪn

кам ин транскрипция – 30 результатов перевода

Impossible. I am on the king's business. Yes, sir, we know that.
Knight, come in.
- Your Eminence... - I make it my business to know the king's business.
Да, сэр, мы знаем это, именно поэтому вам следует проехать с нами.
А, доктор Найт, проходите.
Мое дело - знать о всех делах короля.
Скопировать
What's that?
Might come in handy in court.
If you ask me, you'll need to aim much higher to win.
Что это?
Может пригодиться в суде.
Я считаю, что вам нужна более высокая цель, что бы победить.
Скопировать
bless you. And in exchange,I expect a 60-inch flat screen tv.
Fine,and if you can get him to come in on time and under budget,
No.
А в обмен я получу теле с плоским экраном.
А если он сделает быстро и дешёво, получишь в придачу стереозвук.
Это Вальтер должен оставаться несчастным.
Скопировать
I promise you I'll become a good person.
But it will have to come in my next life.
Do you want me to kill you before I can take back the money?
Обещаю, я изменюсь.
В другой жизни.
Хочешь умереть прежде, чем отдашь нам деньги?
Скопировать
there's more.
the neurosurgeon is going to come in and talk to you.
No.
Есть еще кое-что.
К вам придет нейрохирург, чтобы с вами поговорить.
Нет.
Скопировать
I mean, do you hear what we're talking about?
You say that, but I come in here and you're surfing the web for porn.
It's not porn.
Ты хоть догоняешь, о чём речь то?
Говоришь одно, а когда я захожу, ползаешь по порносайтам.
Это не порнуха.
Скопировать
- I didn't know you'd been told soon you'll see that my daughter and I are very close.
Come in, please.
take him, honey, you won the hipopotamus wooer
А я и не знал, что вы уже в курсе. Вы скоро поймете, что мы с дочерью очень близки.
Проходите, прошу.
Держи, дорогая, твой жених выиграл попотама.
Скопировать
Tonight I propose to forget about it
Please come in
I assure you, the situation is under control
На этот вечер предалагаю зыбыть о нем.
Прошу вас.
Уверяю вас, ситуация полностью у меня под контролем.
Скопировать
- Go home.
Listen, before I come in. I just... just tell me you're not the one who tried to run me down.
Howard, she's back!
- Идите домой.
Прежде чем я войду, скажи, мы сможем жить под одной крышей?
Ховард, она вернулась!
Скопировать
who are you talking to?
alex, don't come in he!
(screams) (whispers) tell her to be quiet.
Ты с кем разговариваешь?
Алекс, ни входи сюда
Попроси ее вести себя потише
Скопировать
Big Head surfaced?
I think you should come in.
Right, where are you?
Большая Голова объявилась?
Да, думаю, вам стоит приехать.
Хорошо, где вы?
Скопировать
- Hello! - Bengt'?
Come in.
I finished early so I just made a flight.
- Здравствуйте!
- Бенгт? Входите.
Я закончил пораньше и решил прилететь.
Скопировать
Where's Ken and Mikio?
They'll come in a bit. -Ok.
Aaa!
А где Кен и Микио?
Они скоро будут.
Aaa!
Скопировать
Why?
You wouldn't let him come in?
No.
Почему?
Ты не разрешила ему войти?
Нет
Скопировать
- Hi.
- Can I come in?
Of course. I was just finishing Carrie.
Привет.
Можно войти?
Конечно.
Скопировать
You'll find a rain cloud round the corner
Don't let anyone come in your way
Your potential is endless like the sky
За углом найдешь тучу дождевую,
Ты не позволяй судьбу свою менять...
Нет тому пределов, что ты можешь.
Скопировать
Nice drink.
Does it come in ethero?
It does, but I didn't like it.
Клевая выпивка.
Захотел попробовать?
Да, но мне не понравилось.
Скопировать
Y- fronts'll help keep the ferrets in.
Presumably, er... this is where that natural animal attraction of yours will come in handy.
We're off.
Из этих трусов они не выберутся.
Возможно... вот здесь твое природное животное обаяние И пригодится.
Мы пойдем.
Скопировать
Hey mommy, lets move.
What move, you don't understand, let me come in my character.
Move, move every thing is ready there.
Эй, мама,пойдемте.
что идти, ты не понимаешь, Дай мне войти в образ
Идемте, идемте все уже готово.
Скопировать
My... wife.
Come in.
Right, if you'd just like to take a seat, Mrs--
В моей.. жене.
Заходите.
Хорошо, вы можете присаживаться, Мисис
Скопировать
If I do lose them then I'll have nothing else to lose, now do you understand me?
You'd better come in.
I give you the truth, you keep your family in line.
И если я действительно лишусь их, мне будет нечего терять... Теперь ты меня понимаешь?
Тебе лучше войти.
Я говорю тебе правду, ты сохраняешь семью.
Скопировать
5k means five kilometers, not 5,000 miles.
Come in.
- My god!
5 км значит пять километров, а не 5000 миль.
Входите.
- О боже.
Скопировать
- What're you doing? !
- You said, "come in!"
- No, I didn't.
- Ты что делаешь?
- Вы сказали, можно входить.
- Нет, нельзя.
Скопировать
I can imagine.
Come in.
May I enter the room?
Представляю.
Входите.
Можно войти в комнату?
Скопировать
Yes.
Or "come in."
See how I did that?
Да.
То есть - входите.
Видела, как надо?
Скопировать
Frank, Frank.
Come in, Frank.
McPoyles have taken us hostage.
Фрэнк, Фрэнк.
Приём, Фрэнк.
МакПойлы взяли нас в заложники.
Скопировать
Mmm. I love you.
Decided to come in here and take a break from all the excitement.
It's got me all sweaty.
Я тебя люблю.
Решил прийти сюда и взять перерыв от всех волнений.
Я весь вспотел.
Скопировать
Frank, Frank.
Come in, Frank.
Oh, when we get outta this...
Фрэнк, Фрэнк.
Приём, Фрэнк.
Когда мы выберемся отсюда...
Скопировать
We could have been famous.
Come in! Hi.
I...
Мы могли быть знаменитыми..
- Входите!
- Привет.
Скопировать
Night-night.
You want to come in with us?
Uh, yeah.
- Спокойной ночи. - Великолепно.
Хочешь пройти с нами?
Э, да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов come in (кам ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы come in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кам ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение